Discursul Christinei Lagarde și cuvintele sugerate de un coleg german

Fraza este de la un coleg german, dar ea a spus-o. Și așa Christine Lagarde și-a trăit Caporetto. Președintele Băncii Centrale Europene și-a pierdut credibilitatea ieri la ora trei.
Pentru a ilustra măsurile pe care BCE le ia pentru a sprijini cetățenii, întreprinderile și guvernele în războiul toxic din punct de vedere economic împotriva unui virus furtiv. Sintagma care a provocat vreodată cea mai gravă prăbușire pe piața titlurilor de stat ale guvernului este acum faimoasă: „Nu suntem aici pentru a închide distribuirea, există alte instrumente și alți actori care să gestioneze aceste probleme”.  VIDEO

Resultado de imagen de mario draghi frase

A fost contrariul a „orice este necesar” al predecesorului Mario Draghi, acel angajament de a face „orice” pentru a combate pariurile împotriva unor țări, în vederea colapsului monedei euro. Dacă ieri Lagarde a marcat acea piatră de temelie a întregii arhitecturi cu o aparentă nepăsare, este pentru că nu au fost cuvintele ei.

image

A fost o frază a Isabelei Schnabel, germana în comitetul BCE. Când Schnabel a spus-o, puțini au observat. Lagarde se va simți liberă s-o repete, fără să înțeleagă că greutatea ei este diferită. Prin urmare, aspectul cel mai revelator al acestei „gafe” a Lagarde nu este aparenta lipsa de pregatire, ci punctele de referință franceze.

Resultado de imagen de Jens Weidmann

Ieri a început să arate că astăzi germanii, în special președintele Bundesbank Jens Weidmann, sunt cele mai influente voci în vârful BCE. Și nu este dificil să vezi cum pentru Germania – dar nu numai – recesiunea profundă provocată de epidemie, odată cu saltul datoriilor publice, poate deveni momentul în care Italia trebuie să solicite salvarea de la restul Europei.

Intenția lui Lagarde de ieri nu a fost să apropie acel moment. Însă, repetând cuvintele lui Schnabel, franceza ne-a lăsat să înțelegem care țară este referința ei la Frankfurt. Deja înainte ca să termine de vorbit, Italia, Grecia, Spania, Portugalia și Franța sufereau schimbări violente, apelurile telefonice furioase au pornit din Roma. De asemenea, a existat o amenințare pentru a descuraja președintele, care a înrăutățit condițiile financiare ale unei țări care a fost atacată deja de epidemie. La final, chiar înainte de ora 17:00, Lagarde a citit o versiune inversă completă către Cnbc: „Ne-am angajat să evităm orice fragmentare a zonei euro. Diferențele mai mari datorate coronavirusului împiedică politica noastră monetară ».

Dar bursele și piața titlurilor de stat au ignorat garanțiile, ca și cum geniul scăpase din lampă. Pentru a-l pierde, BCE va trebui în curând să arate nu cuvinte, ci mulți bani pentru a cumpăra din țările deteriorate: Italia, Spania, Franța, Portugalia.

Până la urmă, nu a fost singura „gafă” a zilei care a lăsat ieri la vedere pânza de fundal. Lagarde a mai citit în declarația inițială despre creșterea „relaxării cantitative” – achiziționarea de titluri publice și private în întreaga zonă – ar fi fost de o sută de miliarde până la sfârșitul anului. În realitate, lansarea BCE în sine vorbește de 120 de miliarde: prin urmare, intervenții pentru 15 miliarde pe lună, nu zece.

În mod clar, Lagarde a venit la conferința de presă cu o versiune veche a acordului. Dincolo de propria sa superficialitate, președinta a dezvăluit astfel că BCE fusese împărțită până acum între cei care doreau să ajute, mai mult și cei care mai puțin, națiunile infectate de virus: este fractura care traversează Europa de azi.  SURSA

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Google

Comentezi folosind contul tău Google. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s